Verse | Comparing Text |
La 1:2 | She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. | King James |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; Among all her lovers she hath none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies. | American Standard |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | She is sorrowing bitterly in the night, and her face is wet with weeping; among all her lovers she has no comforter: all her friends have been false to her, they have become her haters. | Basic English |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she has none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. | Updated King James |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | She weepeth sore in the night, And her tear `is' on her cheeks, There is no comforter for her out of all her lovers, All her friends dealt treacherously by her, They have been to her for enemies. | Young's Literal |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she hath no comforter; all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. | Darby |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | She weepeth bitterly in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. | Webster |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | She weeps bitterly in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies. | World English |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | Beth. Weeping she hath wept in the night, and her tears are on her cheeks: there is none to comfort her among all them that were dear to her: all her friends have despised her, and are become her enemies. | Douay Rheims |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | BETH plorans ploravit in nocte et lacrimae eius in maxillis eius non est qui consoletur eam ex omnibus caris eius omnes amici eius spreverunt eam et facti sunt ei inimici | Jerome's Vulgate |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | She weeps bitterly in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies. | Hebrew Names |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | Amargamente llora en la noche, y sus lágrimas en sus mejillas; No tiene quien la consuele de todos sus amadores: Todos sus amigos le faltaron, volviéronsele enemigos. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | Bet: Amargamente llora en la noche, y sus lágrimas están en sus mejillas; no tiene quien la consuele de todos sus amadores; todos sus amigos le faltaron, se le volvieron enemigos. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | She weeps bitterly in the night And her tears are on her cheeks; She has none to comfort her Among all her lovers. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies. |
New American Standard Bible© |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | She weeps bitterly in the night, and her tears are [constantly] on her cheeks. Among all her lovers (allies) she has no one to comfort her. All her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies. | Amplified Bible© |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | Elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes; De tous ceux qui l`aimaient nul ne la console; Tous ses amis lui sont devenus infidèles, Ils sont devenus ses ennemis. | Louis Segond - 1910 (French) |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | Elle pleure, elle pleure pendant la nuit, et ses larmes sont sur ses joues; de tous ses amants, il n'en est pas un qui la console; tous ses amis ont agi perfidement envers elle, ils sont pour elle des ennemis. | John Darby (French) |
She weepeth [01058] sore [01058] in the night [03915], and her tears [01832] are on her cheeks [03895]: among all her lovers [0157] she hath none to comfort [05162] her: all her friends [07453] have dealt treacherously [0898] with her, they are become her enemies [0341]. | Chora amargamente de noite, e as lágrimas lhe correm pelas faces; não tem quem a console entre todos os seus amantes; todos os seus amigos se houveram aleivosamente com ela; tornaram-se seus inimigos. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |