Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 51:40 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 51:40 I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats. King James
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats. American Standard
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. I will make them go down to death like lambs, like he-goats together. Basic English
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats. Updated King James
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. I cause them to go down as lambs to slaughter, As rams with he-goats. Young's Literal
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats. Darby
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats. Webster
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats. World English
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. I will bring them down like lambs to the slaughter, and like rams with kids. Douay Rheims
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. deducam eos quasi agnos ad victimam quasi arietes cum hedis Jerome's Vulgate
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats. Hebrew Names
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. Hacerlos he traer como corderos al matadero, como carneros con cabritos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. Los haré traer como corderos al matadero, como carneros con cabros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. "I will bring them down like lambs to the slaughter,
    Like rams together with male goats.
New American Standard Bible©
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams together with he-goats. Amplified Bible©
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, Comme des béliers et des boucs. Louis Segond - 1910 (French)
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, comme des béliers avec des boucs. John Darby (French)
I will bring them down [03381] like lambs [03733] to the slaughter [02873], like rams [0352] with he goats [06260]. Fá-los-ei descer como cordeiros ao matadouro, como carneiros e bodes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top