Verse | Comparing Text |
Jer 51:29 | And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant. | King James |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. | American Standard |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | And the land is shaking and in pain: for the purposes of the Lord are fixed, to make the land of Babylon an unpeopled waste. | Basic English |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant. | Updated King James |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | And shake doth the land, and it is pained, For stood against Babylon have the purposes of Jehovah, To make the land of Babylon a desolation without inhabitant. | Young's Literal |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. | Darby |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant. | Webster |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | The land trembles and is in pain; for the purposes of Yahweh against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. | World English |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | And the land shall be in a commotion, and shall be troubled: for the design of the Lord against Babylon shall awake, to make the land of Babylon desert and uninhabitable. | Douay Rheims |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | et commovebitur terra et turbabitur quia evigilavit contra Babylonem cogitatio Domini ut ponat terram Babylonis desertam et inhabitabilem | Jerome's Vulgate |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | The land trembles and is in pain; for the purposes of the LORD against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. | Hebrew Names |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | Y temblará la tierra, y afligiráse; porque confirmado es contra Babilonia todo el pensamiento de Jehová, para poner la tierra de Babilonia en soledad, y que no haya morador. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | Y temblará la tierra, y se afligirá; porque confirmado es contra Babilonia todo el pensamiento del SEÑOR, para poner la tierra de Babilonia en soledad, y que no haya morador. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | So the land quakes and writhes, For the purposes of the LORD against Babylon stand, To make the land of Babylon A desolation without inhabitants. |
New American Standard Bible© |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | [I foresee this:] The land trembles and writhes in pain and sorrow, for the purposes of the Lord against Babylon stand--to make the land of Babylon a desolation without inhabitant. | Amplified Bible© |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | La terre s`ébranle, elle tremble; Car le dessein de l`Éternel contre Babylone s`accomplit; Il va faire du pays de Babylone un désert sans habitants. | Louis Segond - 1910 (French) |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | Et la terre tremble et est en travail, car les desseins de l'Éternel contre Babylone s'accomplissent, pour réduire la terre de Babylone en désolation, de sorte qu'il n'y a pas d'habitant. | John Darby (French) |
And the land [0776] shall tremble [07493] and sorrow [02342]: for every purpose [04284] of the LORD [03068] shall be performed [06965] against Babylon [0894], to make [07760] the land [0776] of Babylon [0894] a desolation [08047] without an inhabitant [03427]. | E a terra estremece e está angustiada; porque os desígnios do Senhor estão firmes contra Babilônia, para fazer da terra de Babilônia uma desolação, sem habitantes. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |