Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations. |
King James |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations. |
American Standard |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
At the cry, Babylon is taken! the earth is shaking, and the cry comes to the ears of the nations. |
Basic English |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations. |
Updated King James |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
From the voice: Captured was Babylon, Hath the earth been shaken, And a cry among nations hath been heard! |
Young's Literal |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
At the sound of the taking of Babylon the earth hath quaked, and the cry is heard among the nations. |
Darby |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations. |
Webster |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
At the noise of the taking of Babylon the earth trembles, and the cry is heard among the nations. |
World English |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard amongst the nations. |
Douay Rheims |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
a voce captivitatis Babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus est |
Jerome's Vulgate |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
At the noise of the taking of Babylon the earth trembles, and the cry is heard among the nations. |
Hebrew Names |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
Del grito de la toma de Babilonia la tierra tembló, y el clamor se oyó entre las gentes. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
Del grito de la toma de Babilonia la tierra tembló, y el clamor se oyó entre los gentiles. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
At the shout, "Babylon has been seized!" the earth is shaken, and an outcry is heard among the nations. |
New American Standard Bible© |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
At the cry, Babylon has been taken! the earth shall tremble, and the cry shall be heard among the nations. |
Amplified Bible© |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
Au bruit de la prise de Babylone la terre tremble, Et un cri se fait entendre parmi les nations. |
Louis Segond - 1910 (French) |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
Au bruit de la prise de Babylone la terre est ébranlée, et il y a un cri, entendu parmi les nations. |
John Darby (French) |
At the noise [06963] of the taking [08610] of Babylon [0894] the earth [0776] is moved [07493], and the cry [02201] is heard [08085] among the nations [01471]. |
Ao estrondo da tomada de Babilônia estremece a terra; e o grito se ouve entre as nações. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |