Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 48:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 48:26 Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. King James
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Make ye him drunken; for he magnified himself against Jehovah: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. American Standard
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Make him full of wine, for his heart has been lifted up against the Lord: and Moab will be rolling in the food he was not able to keep down, and everyone will be making sport of him. Basic English
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Make all of you him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. Updated King James
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Declare ye him drunk, For against Jehovah he made himself great And Moab hath stricken in his vomit, And he hath been for a derision -- even he. Young's Literal
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Make him drunken, for he magnified himself against Jehovah; and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. Darby
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Make ye him drunken; for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. Webster
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Make him drunken; for he magnified himself against Yahweh: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. World English
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Make him drunk, because he lifted up himself against the Lord: and Moab shall dash his hand in his own vomit, and he also shall be in derision. Douay Rheims
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. inebriate eum quoniam contra Dominum erectus est et adlidet manum Moab in vomitu suo et erit in derisum etiam ipse Jerome's Vulgate
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Make him drunken; for he magnified himself against the LORD: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. Hebrew Names
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Embriagadlo, porque contra Jehová se engrandeció; y revuélquese Moab sobre su vómito, y sea también él por escarnio. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Embriagadlo, porque contra el SEÑOR se engrandeció; y revuélquese Moab sobre su vómito, y sea también él por escarnio. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. "Make him drunk, for he has become arrogant toward the LORD; so Moab will wallow in his vomit, and he also will become a laughingstock. New American Standard Bible©
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Make him drunk, for he has magnified himself against the Lord [by resisting Reuben's occupation of the land the Lord had assigned him]. Moab also shall splash in his vomit, and he too shall be held in derision. See: Num. 22:1-7. Amplified Bible©
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Enivrez-le, car il s`est élevé contre l`Éternel! Que Moab se roule dans son vomissement, Et qu`il devienne aussi un objet de raillerie! Louis Segond - 1910 (French)
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Enivrez-le, car il s'est exalté contre l'Éternel; et Moab se roulera dans son vomissement, et il sera, lui aussi, un objet de dérision. John Darby (French)
Make ye him drunken [07937]: for he magnified [01431] himself against the LORD [03068]: Moab [04124] also shall wallow [05606] in his vomit [06892], and he also shall be in derision [07814]. Embriagai-o, porque contra o Senhor se engrandeceu; e Moabe se revolverá no seu vômito, e ele também se tornará objeto de escárnio.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top