Verse | Comparing Text |
Jer 47:7 | How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it. | King James |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | How canst thou be quiet, seeing Jehovah hath given thee a charge? Against Ashkelon, and against the sea-shore, there hath he appointed it. | American Standard |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | How is it possible for it to be quiet, seeing that the Lord has given it orders? against Ashkelon and against the sea-land he has given it directions. | Basic English |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | How can it be quiet, seeing the LORD has given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there has he appointed it. | Updated King James |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | How shall it be quiet, And Jehovah hath given a charge to it, Against Ashkelon, and against the sea shore? There hath He appointed it!' | Young's Literal |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | How shouldest thou be quiet? -- For Jehovah hath given it a charge: against Ashkelon, and against the sea shore, there hath he appointed it. | Darby |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it. | Webster |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | How can you be quiet, since Yahweh has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it. | World English |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | How shall it be quiet, when the Lord hath given it a charge against Ascalon, and against the countries thereof by the sea side, and there hath made an appointment for it? | Douay Rheims |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | quomodo quiescet cum Dominus praeceperit ei adversus Ascalonem et adversus maritimas eius regiones ibique condixerit illi | Jerome's Vulgate |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | How can you be quiet, since the LORD has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it. | Hebrew Names |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | ¿Cómo reposarás? pues que Jehová lo ha enviado contra Ascalón, y á la ribera de la mar, allí lo puso. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | ¿Cómo reposarás? Porque el SEÑOR lo ha enviado contra Ascalón, y a la ribera del mar, allí lo puso. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | "How can it be quiet, When the LORD has given it an order? Against Ashkelon and against the seacoast-- There He has assigned it." |
New American Standard Bible© |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | How can it [the sword of the Lord] be quiet when the Lord has given it an assignment to discharge? Against Ashkelon and against the [whole Philistine] seashore He has appointed it. | Amplified Bible© |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | Comment te reposerais-tu? L`Éternel lui donne ses ordres, C`est contre Askalon et la côte de la mer qu`il la dirige. | Louis Segond - 1910 (French) |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | Comment te tiendrais-tu tranquille? Car l'Éternel lui a donné un commandement. Contre Askalon, et contre le rivage de la mer, -là, il l'a assignée. | John Darby (French) |
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. | Como podes estar quieta, se o Senhor te deu uma ordem? Contra Asquelom, e contra o litoral, é que ele a enviou. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |