Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 47:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 47:7 How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it. King James
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. How canst thou be quiet, seeing Jehovah hath given thee a charge? Against Ashkelon, and against the sea-shore, there hath he appointed it. American Standard
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. How is it possible for it to be quiet, seeing that the Lord has given it orders? against Ashkelon and against the sea-land he has given it directions. Basic English
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. How can it be quiet, seeing the LORD has given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there has he appointed it. Updated King James
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. How shall it be quiet, And Jehovah hath given a charge to it, Against Ashkelon, and against the sea shore? There hath He appointed it!' Young's Literal
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. How shouldest thou be quiet? -- For Jehovah hath given it a charge: against Ashkelon, and against the sea shore, there hath he appointed it. Darby
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it. Webster
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. How can you be quiet, since Yahweh has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it. World English
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. How shall it be quiet, when the Lord hath given it a charge against Ascalon, and against the countries thereof by the sea side, and there hath made an appointment for it? Douay Rheims
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. quomodo quiescet cum Dominus praeceperit ei adversus Ascalonem et adversus maritimas eius regiones ibique condixerit illi Jerome's Vulgate
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. How can you be quiet, since the LORD has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it. Hebrew Names
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. ¿Cómo reposarás? pues que Jehová lo ha enviado contra Ascalón, y á la ribera de la mar, allí lo puso. Reina Valera - 1909 (Spanish)
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. ¿Cómo reposarás? Porque el SEÑOR lo ha enviado contra Ascalón, y a la ribera del mar, allí lo puso. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. "How can it be quiet,
    When the LORD has given it an order?
    Against Ashkelon and against the seacoast--
    There He has assigned it."
New American Standard Bible©
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. How can it [the sword of the Lord] be quiet when the Lord has given it an assignment to discharge? Against Ashkelon and against the [whole Philistine] seashore He has appointed it. Amplified Bible©
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. Comment te reposerais-tu? L`Éternel lui donne ses ordres, C`est contre Askalon et la côte de la mer qu`il la dirige. Louis Segond - 1910 (French)
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. Comment te tiendrais-tu tranquille? Car l'Éternel lui a donné un commandement. Contre Askalon, et contre le rivage de la mer, -là, il l'a assignée. John Darby (French)
How can it be quiet [08252], seeing the LORD [03068] hath given it a charge [06680] against Ashkelon [0831], and against the sea [03220] shore [02348]? there hath he appointed [03259] it. Como podes estar quieta, se o Senhor te deu uma ordem? Contra Asquelom, e contra o litoral, é que ele a enviou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top