Verse | Comparing Text |
Jer 4:27 | For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end. | King James |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | For thus saith Jehovah, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end. | American Standard |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | For this is what the Lord has said: All the land will become a waste; I will make destruction complete. | Basic English |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end. | Updated King James |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | For thus said Jehovah: All the land is a desolation, but a completion I make not. | Young's Literal |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | For thus saith Jehovah: The whole land shall be a desolation; but I will not make a full end. | Darby |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end. | Webster |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | For thus says Yahweh, "The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end. | World English |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | For thus saith the Lord: All the land shall be desolate, but yet I will not utterly destroy. | Douay Rheims |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | haec enim dicit Dominus deserta erit omnis terra sed tamen consummationem non faciam | Jerome's Vulgate |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end. | Hebrew Names |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | Porque así dijo Jehová: Toda la tierra será asolada; mas no haré consumación. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | Porque así dijo el SEŃOR: Toda la tierra se asolará; mas no haré consumación. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation, Yet I will not execute a complete destruction. |
New American Standard Bible© |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | For thus says the Lord: The whole land will be a desolation, yet I will not make a full and complete end of it. | Amplified Bible© |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | Car ainsi parle l`Éternel: Tout le pays sera dévasté; Mais je ne ferai pas une entičre destruction. | Louis Segond - 1910 (French) |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | Car ainsi dit l'Éternel: Tout le pays sera une désolation, mais je ne le détruirai pas entičrement. | John Darby (French) |
For thus hath the LORD [03068] said [0559], The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] a full end [03617]. | Pois assim diz o Senhor: Toda a terra ficará assolada; de todo, porém, năo a consumirei. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |