Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? |
King James |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? |
American Standard |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
How long will I go on seeing the flag and hearing the sound of the war-horn? |
Basic English |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? |
Updated King James |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
Till when do I see an ensign? Do I hear the voice of a trumpet? |
Young's Literal |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? |
Darby |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? |
Webster |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? |
World English |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
How long shall I see men fleeing away, how long shall I hear the sound of the trumpet? |
Douay Rheims |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
usquequo videbo fugientem audiam vocem bucinae |
Jerome's Vulgate |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
How long shall I see the standard, and hear the sound of the shofar? |
Hebrew Names |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
¿Hasta cuándo tengo de ver bandera, tengo de oir voz de trompeta? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
¿Hasta cuándo tengo que ver bandera, tengo que oír voz de trompeta? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
How long must I see the standard And hear the sound of the trumpet? |
New American Standard Bible© |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
[O Lord] how long must I see the flag [marking the route for flight] and hear the sound of the trumpet [urging the people to flee for refuge]? |
Amplified Bible© |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
Jusques à quand verrai-je la bannière, Et entendrai-je le son de la trompette? - |
Louis Segond - 1910 (French) |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
Jusques à quand verrai-je l'étendard, entendrai-je la voix de la trompette? |
John Darby (French) |
How long shall I see [07200] the standard [05251], and hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782]? |
Até quando verei o estandarte, e ouvirei a voz da trombeta? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |