Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 31:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 31:6 For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God. King James
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto Jehovah our God. American Standard
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. For there will be a day when those who get in the grapes on the hills of Ephraim will be crying, Up! let us go up to Zion to the Lord our God. Basic English
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise all of you, and let us go up to Zion unto the LORD our God. Updated King James
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. For there is a day, Cried have watchmen on mount Ephraim, `Rise, and we go up to Zion, unto Jehovah our God; Young's Literal
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. For there shall be a day, when the watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion, unto Jehovah our God. Darby
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion to the LORD our God. Webster
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion to Yahweh our God. World English
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. For there shall be a day, in which the watchmen on mount Ephraim, shall cry: Arise, and let us go up to Sion to the Lord our God. Douay Rheims
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. quia erit dies in qua clamabunt custodes in monte Ephraim surgite et ascendamus in Sion ad Dominum Deum nostrum Jerome's Vulgate
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion to the LORD our God. Hebrew Names
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. Porque habrá día en que clamarán los guardas en el monte de Ephraim: Levantaos, y subamos á Sión, á Jehová nuestro Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. Porque habrá día en que clamarán los guardas en el monte de Efraín: Levantaos, y subamos en Sion, al SEÑOR nuestro Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. "For there will be a day when watchmen
    On the hills of Ephraim call out,
    'Arise, and let us go up to Zion,
    To the LORD our God.'"
New American Standard Bible©
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. For there shall be a day when the watchmen on the hills of Ephraim shall cry out, Arise, and let us go up to Zion, to the Lord our God. Amplified Bible©
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. Car le jour vient où les gardes crieront sur la montagne d`Éphraïm: Louis Segond - 1910 (French)
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. Car il y a un jour auquel les gardes crieront sur la montagne d'Éphraïm: Levez-vous, et nous monterons à Sion, vers l'Éternel, notre Dieu. John Darby (French)
For there shall be [03426] a day [03117], that the watchmen [05341] upon the mount [02022] Ephraim [0669] shall cry [07121], Arise [06965] ye, and let us go up [05927] to Zion [06726] unto the LORD [03068] our God [0430]. Pois haverá um dia em que gritarão os vigias sobre o monte de Efraim: Levantai-vos, e subamos a Sião, ao Senhor nosso Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top