Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 30:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 30:3 For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. King James
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. For, lo, the days come, saith Jehovah, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. American Standard
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. For see, the days are coming, says the Lord, when I will let the fate of my people Israel and Judah be changed, says the Lord: and I will make them come back to the land which I gave to their fathers, so that they may take it for their heritage. Basic English
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. For, lo, the days come, says the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, says the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. Updated King James
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. For, lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah -- and I have turned back `to' the captivity of My people Israel and Judah, said Jehovah, and I have caused them to turn back unto the land that I gave to their fathers, and they do possess it.' Young's Literal
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. For behold, the days come, saith Jehovah, when I will turn the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. Darby
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. For lo, the days come, saith the LORD; that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. Webster
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. World English
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. For behold the days come, saith the Lord, and I will bring again the captivity of my people Israel and Juda, saith the Lord: and I will cause them to return to the land which I gave to their fathers, and they shall possess it. Douay Rheims
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. ecce enim dies veniunt dicit Dominus et convertam conversionem populi mei Israhel et Iuda ait Dominus et convertam eos ad terram quam dedi patribus eorum et possidebunt eam Jerome's Vulgate
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. For, behold, the days come, says the LORD, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says the LORD; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. Hebrew Names
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. Porque he aquí que vienen días, dice Jehová, en que tornaré la cautividad de mi pueblo Israel y Judá, ha dicho Jehová, y harélos volver á la tierra que dí á sus padres, y la poseerán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. Porque he aquí que vienen días, dijo el SEÑOR, en que tornaré la cautividad de mi pueblo Israel y Judá, dijo el SEÑOR, y los haré volver a la tierra que di a sus padres, y la poseerán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. 'For behold, days are coming,' declares the LORD, 'when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah.' The LORD says, 'I will also bring them back to the land that I gave to their forefathers and they shall possess it.'" New American Standard Bible©
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. For, note well, the days are coming, says the Lord, when I will release from captivity My people Israel and Judah, says the Lord, and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they will possess it. Amplified Bible©
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. Voici, les jours viennent, dit l`Éternel, où je ramènerai les captifs de mon peuple d`Israël et de Juda, dit l`Éternel; je les ramènerai dans le pays que j`ai donné à leurs pères, et ils le posséderont. Louis Segond - 1910 (French)
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. Car voici, les jours viennent, dit l'Éternel, où je rétablirai les captifs de mon peuple Israël et Juda, dit l'Éternel; et je les ferai retourner au pays que j'ai donné à leurs pères, et ils le posséderont. John Darby (French)
For, lo, the days [03117] come [0935], saith [05002] the LORD [03068], that I will bring again [07725] the captivity [07622] of my people [05971] Israel [03478] and Judah [03063], saith [0559] the LORD [03068]: and I will cause them to return [07725] to the land [0776] that I gave [05414] to their fathers [01], and they shall possess [03423] it. pois eis que vêm os dias, diz o Senhor, em que farei voltar do cativeiro o meu povo Israel e Judá, diz o Senhor; e tornarei a trazê-los à terra que dei a seus pais, e a possuirão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top