Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 2:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 2:29 Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD. King James
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah. American Standard
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. Why will you put forward your cause against me? You have all done evil against me, says the Lord. Basic English
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. Wherefore will all of you plead with me? all of you all have transgressed against me, says the LORD. Updated King James
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah. Young's Literal
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. Wherefore would ye contend with me? Ye all have transgressed against me, saith Jehovah. Darby
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. Why will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD. Webster
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. "Why will you contend with me? You all have transgressed against me," says Yahweh. World English
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. Why will you contend with me in judgement? you have all forsaken me, saith the Lord. Douay Rheims
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. quid vultis mecum iudicio contendere omnes dereliquistis me dicit Dominus Jerome's Vulgate
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. "Why will you contend with me? You all have transgressed against me," says the LORD. Hebrew Names
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. ¿Por qué porfías conmigo? Todos vosotros prevaricasteis contra mí, dice Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. ¿Por qué porfías conmigo? Todos vosotros os rebelasteis contra mí, dijo el SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. "Why do you contend with Me?
    You have all transgressed against Me," declares the LORD.
New American Standard Bible©
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. Why do you complain and remonstrate against My wrath? You all have rebelled and revolted against Me, says the Lord. Amplified Bible©
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. Pourquoi contesteriez-vous avec moi? Vous m`avez tous été infidèles, dit l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. ¶ Pourquoi contesteriez-vous avec moi? Vous vous êtes tous rebellés contre moi, dit l'Éternel. John Darby (French)
Wherefore will ye plead [07378] with me? ye all have transgressed [06586] against me, saith [05002] the LORD [03068]. Por que disputais comigo? Todos vós transgredistes contra mim diz o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top