Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Then the word of the LORD came to me, saying, |
King James |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Then the word of Jehovah came to me, saying, |
American Standard |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Then the word of the Lord came to me, saying, |
Basic English |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Then the word of the LORD came to me, saying, |
Updated King James |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
And there is a word of Jehovah to me, saying: |
Young's Literal |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
And the word of Jehovah came to me, saying, |
Darby |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Then the word of the LORD came to me, saying, |
Webster |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Then the word of Yahweh came to me, saying, |
World English |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Then the word of the Lord came to me, saying: |
Douay Rheims |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
et factum est verbum Domini ad me dicens |
Jerome's Vulgate |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Then the word of the LORD came to me, saying, |
Hebrew Names |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Entonces fué á mí palabra de Jehová, diciendo: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Entonces vino a mí palabra del SEÑOR, diciendo: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Then the word of the LORD came to me saying, |
New American Standard Bible© |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Then the word of the Lord came to me: |
Amplified Bible© |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Et la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots: |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant: |
John Darby (French) |
Then the word [01697] of the LORD [03068] came to me, saying [0559], |
Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |