Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 11:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jer 11:9 And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem. King James
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. And Jehovah said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem. American Standard
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. And the Lord said to me, There is an evil design at work among the men of Judah and the people of Jerusalem. Basic English
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem. Updated King James
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. And Jehovah saith unto me: `A conspiracy is found in the men of Judah, And in the inhabitants of Jerusalem. Young's Literal
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. And Jehovah said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem. Darby
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. And the LORD said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem. Webster
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. Yahweh said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem. World English
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. And the Lord said to me: A conspiracy is found among the men of Juda, and among the inhabitants of Jerusalem. Douay Rheims
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. et dixit Dominus ad me inventa est coniuratio in viris Iuda et in habitatoribus Hierusalem Jerome's Vulgate
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. The LORD said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem. Hebrew Names
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. Y díjome Jehová: Conjuración se ha hallado en los varones de Judá, y en los moradores de Jerusalem. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. Y me dijo el SEÑOR: Conjuración se ha hallado en los varones de Judá, y en los moradores de Jerusalén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. Then the LORD said to me, "A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem. New American Standard Bible©
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. And the Lord said to me, A conspiracy is found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem. Amplified Bible©
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. L`Éternel me dit: Il y a une conjuration entre les hommes de Juda Et les habitants de Jérusalem. Louis Segond - 1910 (French)
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. Et l'Éternel me dit: Il a été trouvé une conjuration parmi les hommes de Juda et parmi les habitants de Jérusalem: John Darby (French)
And the LORD [03068] said [0559] unto me, A conspiracy [07195] is found [04672] among the men [0376] of Judah [03063], and among the inhabitants [03427] of Jerusalem [03389]. Disse-me mais o Senhor: Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, e entre os habitantes de Jerusalém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top