Verse | Comparing Text |
Isa 60:21 | Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. | King James |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | Thy people also shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. | American Standard |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | Your people will all be upright, the land will be their heritage for ever; the branch of my planting, the work of my hands, to be for my glory. | Basic English |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. | Updated King James |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | And thy people `are' all of them righteous, To the age they possess the earth, A branch of My planting, A work of My hands, to be beautified. | Young's Literal |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | Thy people also shall be all righteous: they shall possess the land for ever -- the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. | Darby |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. | Webster |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. | World English |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | And thy people shall be all just, they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hand to glorify me. | Douay Rheims |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | populus autem tuus omnes iusti in perpetuum hereditabunt terram germen plantationis meae opus manus meae ad glorificandum | Jerome's Vulgate |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. | Hebrew Names |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | Y tu pueblo, todos ellos serán justos, para siempre heredarán la tierra; renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | Y tu pueblo, todos ellos serán justos, para siempre heredarán la tierra; serán renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | "Then all your people will be righteous; They will possess the land forever, The branch of My planting, The work of My hands, That I may be glorified. |
New American Standard Bible© |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | Your people also shall all be [uncompromisingly and consistently] righteous; they shall possess the land forever, the branch of My planting, the work of My hands, that I may be glorified. | Amplified Bible© |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | Il n`y aura plus que des justes parmi ton peuple, Ils posséderont à toujours le pays; C`est le rejeton que j`ai planté, l`oeuvre de mes mains, Pour servir à ma gloire. | Louis Segond - 1910 (French) |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | Et ton peuple, -eux tous, seront justes, ils posséderont le pays pour toujours, rejeton que j'ai planté, l'oeuvre de mes mains pour me glorifier. | John Darby (French) |
Thy people [05971] also shall be all righteous [06662]: they shall inherit [03423] the land [0776] for ever [05769], the branch [05342] of my planting [04302], the work [04639] of my hands [03027], that I may be glorified [06286]. | E todos os do teu povo serão justos; para sempre herdarão a terra; serão renovos por mim plantados, obra das minhas mãos, para que eu seja glorificado. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |