Verse | Comparing Text |
Isa 41:23 | Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. | King James |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. | American Standard |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Give us word of what will be after this, so that we may be certain that you are gods: yes, do good or do evil, so that we may all see it and be surprised. | Basic English |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Show the things that are to come hereafter, that we may know that all of you are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. | Updated King James |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Declare the things that are coming hereafter, And we know that ye `are' gods, Yea, ye may do good or do evil, And we look around and see `it' together. | Young's Literal |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | declare the things that are to happen hereafter, that we may know that ye are gods; yea, do good, or do evil, that we may be astonished, and behold it together. | Darby |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Show the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. | Webster |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together. | World English |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Shew the things that are to come hereafter, and we shall know that ye are gods. Do ye also good or evil, if you can: and let us speak, and see together. | Douay Rheims |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | adnuntiate quae ventura sunt in futurum et sciemus quia dii estis vos bene quoque aut male si potestis facite et loquamur et videamus simul | Jerome's Vulgate |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together. | Hebrew Names |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Dadnos nuevas de lo que ha de ser después, para que sepamos que vosotros sois dioses; ó á lo menos haced bien, ó mal, para que tengamos qué contar, y juntamente nos maravillemos. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Dadnos nuevas de lo que ha de ser después, para que sepamos que vosotros sois dioses; o a lo menos haced bien, o mal, para que tengamos qué contar, y juntamente nos maravillemos. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Declare the things that are going to come afterward, That we may know that you are gods; Indeed, do good or evil, that we may anxiously look about us and fear together. |
New American Standard Bible© |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Tell us the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods; yes, do good or do evil [something or other], that we may stare in astonishment and be dismayed as we behold [the miracle] together! | Amplified Bible© |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Dites ce qui arrivera plus tard, Pour que nous sachions si vous êtes des dieux; Faites seulement quelque chose de bien ou de mal, Pour que nous le voyions et le regardions ensemble. | Louis Segond - 1910 (French) |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | -déclarez les choses qui vont arriver dans la suite, et nous saurons que vous êtes des dieux; oui, faites du bien et faites du mal, afin que nous le considérions et le voyions ensemble. | John Darby (French) |
Shew [05046] the things that are to come [0857] hereafter [0268], that we may know [03045] that ye are gods [0430]: yea, do good [03190], or do evil [07489], that we may be dismayed [08159], and behold [07200] it together [03162]. | Anunciai-nos as coisas que ainda hão de vir, para que saibamos que sois deuses; fazei bem, ou fazei mal, para que nos assombremos, e fiquemos atemorizados. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |