Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off. |
King James |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a land that reacheth afar. |
American Standard |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Your eyes will see the king in his glory: they will be looking on a far-stretching land. |
Basic English |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
your eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off. |
Updated King James |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
A king in his beauty, see do thine eyes, They see a land afar off. |
Young's Literal |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Thine eyes shall see the King in his beauty; they shall behold the land that is far off. |
Darby |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Thy eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off. |
Webster |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Your eyes will see the king in his beauty. They will see a distant land. |
World English |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
His eyes shall see the king in his beauty, they shall see the land far off. |
Douay Rheims |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
regem in decore suo videbunt oculi eius cernent terram de longe |
Jerome's Vulgate |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Your eyes will see the king in his beauty. They will see a distant land. |
Hebrew Names |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Tus ojos verán al Rey en su hermosura; verán la tierra que está lejos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Tus ojos verán al Rey en su hermosura; verán la tierra que está lejos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Your eyes will see the King in His beauty; They will behold a far-distant land. |
New American Standard Bible© |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Your eyes will see the King in His beauty; [your eyes] will behold a land of wide distances that stretches afar. |
Amplified Bible© |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son étendue. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Tes yeux verront le roi dans sa beauté; ils contempleront le pays lointain. |
John Darby (French) |
Thine eyes [05869] shall see [02372] the king [04428] in his beauty [03308]: they shall behold [07200] the land [0776] that is very far off [04801]. |
Os teus olhos verão o rei na sua formosura, e verão a terra que se estende em amplidão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |