Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 32:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 32:5 The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. King James
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful. American Standard
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. The foolish man will no longer be named noble, and they will not say of the false man that he is a man of honour. Basic English
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. Updated King James
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. A fool is no more called `noble,' And to a miser it is not said, `rich;' Young's Literal
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. The vile man shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful: Darby
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. Webster
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. The fool will no longer be called noble, nor the scoundrel be highly respected. World English
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. The fool shall no more be called prince: neither shall the deceitful be called great: Douay Rheims
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. non vocabitur ultra is qui insipiens est princeps neque fraudulentus appellabitur maior Jerome's Vulgate
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. The fool will no longer be called noble, nor the scoundrel be highly respected. Hebrew Names
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. El mezquino nunca más será llamado liberal, ni será dicho generoso el avariento. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. El mezquino nunca más será llamado liberal, ni será dicho generoso el avariento. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. No longer will the fool be called noble,
    Or the rogue be spoken of as generous.
New American Standard Bible©
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. The fool (the unbeliever and the ungodly) will no more be called noble, nor the crafty and greedy [for gain] said to be bountiful and princely. Amplified Bible©
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. On ne donnera plus à l`insensé le nom de noble, Ni au fourbe celui de magnanime. Louis Segond - 1910 (French)
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. L'homme vil ne sera plus appelé noble, et on ne dira pas l'avare généreux. John Darby (French)
The vile person [05036] shall be no more called [07121] liberal [05081], nor the churl [03596] said [0559] to be bountiful [07771]. Ao tolo nunca mais se chamará nobre, e do avarento nunca mais se dirá que é generoso.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top