Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 30:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 30:20 And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers: King James
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not thy teachers be hidden anymore, but thine eyes shall see thy teachers; American Standard
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: And though the Lord will give you the bread of trouble and the water of grief, you will no longer put your teacher on one side, but you will see your teacher: Basic English
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not your teachers be removed into a corner any more, but your eyes shall see your teachers: Updated King James
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: And the Lord hath given to you bread of adversity, And water of oppression. And thy directors remove no more, And thine eyes have seen thy directors, Young's Literal
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: And the Lord will give you the bread of adversity, and the water of oppression; yet thy teachers shall not be hidden any more, but thine eyes shall see thy teachers. Darby
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: And though the Lord shall give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thy eyes shall see thy teachers: Webster
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: Though the Lord may give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your teachers won't be hidden anymore, but your eyes will see your teachers; World English
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: And the Lord will give you spare bread, and short water: and will not cause thy teacher to flee away from thee any more, and thy eyes shall see thy teacher. Douay Rheims
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: et dabit vobis Dominus panem artum et aquam brevem et non faciet avolare a te ultra doctorem tuum et erunt oculi tui videntes praeceptorem tuum Jerome's Vulgate
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: Though the Lord may give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your teachers won't be hidden anymore, but your eyes will see your teachers; Hebrew Names
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: Bien que os dará el Señor pan de congoja y agua de angustia, con todo, tus enseñadores nunca más te serán quitados, sino que tus ojos verán tus enseñadores. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: Mas el Señor os dará pan de congoja y agua de angustia; tu lluvia nunca más te será quitada, mas tus ojos verán tu lluvia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: Although the Lord has given you bread of privation and water of oppression, He, your Teacher will no longer hide Himself, but your eyes will behold your Teacher. New American Standard Bible©
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: And though the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, yet your Teacher will not hide Himself any more, but your eyes will constantly behold your Teacher. Amplified Bible©
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: Le Seigneur vous donnera du pain dans l`angoisse, Et de l`eau dans la détresse; Ceux qui t`instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t`instruisent. Louis Segond - 1910 (French)
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: Et le Seigneur vous donnera le pain de la détresse et l'eau de l'oppression; mais ceux qui t'enseignent ne seront plus cachés, mais tes yeux verront ceux qui t'enseignent; John Darby (French)
And though the Lord [0136] give [05414] you the bread [03899] of adversity [06862], and the water [04325] of affliction [03906], yet shall not thy teachers [03384] be removed into a corner [03670] any more, but thine eyes [05869] shall see [07200] thy teachers [03384]: Embora vos dê o Senhor pão de angústia e água de aperto, contudo não se esconderão mais os teus mestres; antes os teus olhos os verão;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top