Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 30:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 30:17 One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill. King James
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. One thousand shall flee at the threat of one; at the threat of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on a hill. American Standard
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. A thousand will go in fear before one; even before five you will go in flight: till you are like a pillar by itself on the top of a mountain, and like a flag on a hill. Basic English
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall all of you flee: till all of you be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an explicit sign on an hill. Updated King James
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. One thousand because of the rebuke of one, Because of the rebuke of five ye flee, Till ye have been surely left as a pole On the top of the mountain, And as an ensign on the height. Young's Literal
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as a banner on a hill. Darby
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on a hill. Webster
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. One thousand will flee at the threat of one. At the threat of five, you will flee until you are left like a beacon on the top of a mountain, and like a banner on a hill. World English
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. A thousand men shall flee for fear of one: and for fear of five shall you flee, till you be left as the mast of a ship on the top of a mountain, and as an ensign upon a hill. Douay Rheims
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. mille homines a facie terroris unius et a facie terroris quinque fugietis donec relinquamini quasi malus navis in vertice montis et quasi signum super collem Jerome's Vulgate
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. One thousand will flee at the threat of one. At the threat of five, you will flee until you are left like a beacon on the top of a mountain, and like a banner on a hill. Hebrew Names
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. Un millar huirá á la amenaza de uno; á la amenaza de cinco huiréis vosotros todos; hasta que quedéis como mástil en la cumbre de un monte, y como bandera sobre cabezo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. Un millar huirá a la amenaza de uno; a la amenaza de cinco huiréis vosotros todos; hasta que quedéis como mástil en la cumbre del monte; y como bandera sobre algún cabezo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. One thousand will flee at the threat of one man;
    You will flee at the threat of five,
    Until you are left as a flag on a mountain top
    And as a signal on a hill.
New American Standard Bible©
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. One thousand of you will flee at the threat of one of them; at the threat of five you will flee till you are left like a beacon or a flagpole on the top of a mountain, and like a signal on a hill. Amplified Bible©
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. Mille fuiront à la menace d`un seul, Et, à la menace de cinq, vous fuirez, Jusqu`à ce que vous restiez Comme un signal au sommet de la montagne, Comme un étendard sur la colline. Louis Segond - 1910 (French)
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. Un millier fuira à la menace d'un seul; à la menace de cinq, vous fuirez, jusqu'à ce que vous restiez comme une perche au sommet d'une montagne et comme un étendard sur une colline. John Darby (French)
One [0259] thousand [0505] shall flee at [06440] the rebuke [01606] of one [0259]; at [06440] the rebuke [01606] of five [02568] shall ye flee [05127]: till ye be left [03498] as a beacon [08650] upon the top [07218] of a mountain [02022], and as an ensign [05251] on an hill [01389]. Pela ameaça de um só fugirão mil; e pela ameaça de cinco vós fugireis; até que fiqueis como o mastro no cume do monte, e como o estandarte sobre o outeiro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top