Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 23:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 23:6 Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle. King James
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Pass ye over to Tarshish; wail, ye inhabitants of the coast. American Standard
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Go over to Tarshish; give cries of sorrow, O men of the sea-land. Basic English
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Pass all of you over to Tarshish; wail, all of you inhabitants of the isle. Updated King James
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Pass over to Tarshish, howl, ye inhabitants of the isle, Young's Literal
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Pass over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast! Darby
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle. Webster
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast! World English
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Pass over the seas, howl, ye inhabitants of the island. Douay Rheims
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. transite maria ululate qui habitatis in insula Jerome's Vulgate
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast! Hebrew Names
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Pasaos á Tarsis; aullad, moradores de la isla. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Pasaos a Tarsis; aullad, moradores de la isla. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Pass over to Tarshish;
    Wail, O inhabitants of the coastland.
New American Standard Bible©
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Pass over to Tarshish [to seek safety as exiles]! Wail, you inhabitants of the [Tyre] coast! Amplified Bible©
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Passez à Tarsis, Lamentez-vous, habitants de la côte! Louis Segond - 1910 (French)
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Traversez vers Tarsis, hurlez, vous, les habitants de l'île! John Darby (French)
Pass ye over [05674] to Tarshish [08659]; howl [03213], ye inhabitants [03427] of the isle [0339]. Passai a Társis; uivai, moradores do litoral.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top