Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 2:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 2:21 To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. King James
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. to go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth. American Standard
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. To take cover in the cracks of the rocks, and in the holes of the hills, for fear of the Lord, and before the glory of his power, when he comes out of his place, shaking the earth with his strength. Basic English
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the rugged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he arises to shake terribly the earth. Updated King James
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. To enter into cavities of the rocks, And into clefts of the high places, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency, In His rising to terrify the earth. Young's Literal
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. to go into the clefts of the rocks, and into the fissures of the cliffs, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth. Darby
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. Webster
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. To go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. World English
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. And he shall go into the clefts of rocks, and into the holes of stones from the face of the fear of the Lord, and from the glory of his majesty, when he shall rise up to strike the earth. Douay Rheims
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. et ingredietur fissuras petrarum et cavernas saxorum a facie formidinis Domini et a gloria maiestatis eius cum surrexerit percutere terram Jerome's Vulgate
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. To go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. Hebrew Names
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. Y se entrarán en las hendiduras de las rocas y en las cavernas de las peñas, por la presencia formidable de Jehová, y por el resplandor de su majestad, cuando se levantare para herir la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. y se meterán en las hendiduras de las piedras, y en las cavernas de las peñas, delante de la presencia temerosa del SEÑOR, y del resplandor de su majestad, cuando se levantará para herir la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. In order to go into the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs
    Before the terror of the LORD and the splendor of His majesty,
    When He arises to make the earth tremble.
New American Standard Bible©
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. To go into the caverns of the rocks and into the clefts of the ragged rocks from before the terror and dread of the Lord and from before the glory of His majesty, when He rises to shake mightily and terribly the earth. Amplified Bible©
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. Et ils entreront dans les fentes des rochers Et dans les creux des pierres, Pour éviter la terreur de l`Éternel et l`éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre. Louis Segond - 1910 (French)
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. pour entrer dans les fentes des rochers et dans les creux des escarpements, de devant la terreur de l'Éternel et de devant la magnificence de sa majesté, quand il se lèvera pour frapper d'épouvante la terre. John Darby (French)
To go [0935] into the clefts [05366] of the rocks [06697], and into the tops [05585] of the ragged rocks [05553], for [06440] fear [06343] of the LORD [03068], and for the glory [01926] of his majesty [01347], when he ariseth [06965] to shake terribly [06206] the earth [0776]. para se meter nas fendas das rochas, e nas cavernas das penhas, por causa da presença espantosa do Senhor e da glória da sua majestade, quando ele se levantar para assombrar a terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top