Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Song of solomon 6:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
So 6:4 Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners. King James
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. Thou art fair, O my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as an army with banners. American Standard
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. You are beautiful, O my love, as Tirzah, as fair as Jerusalem; you are to be feared like an army with flags. Basic English
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. You are beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners. Updated King James
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. Fair `art' thou, my friend, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Awe-inspiring as bannered hosts. Young's Literal
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. Thou art fair, my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as troops with banners: Darby
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners. Webster
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners. World English
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. Turn away thy eyes from me, for they have made me flee away. Thy hair is as a flock of goats, that appear from Galaad. Douay Rheims
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. averte oculos tuos a me quia ipsi me avolare fecerunt capilli tui sicut grex caprarum quae apparuerunt de Galaad Jerome's Vulgate
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners. Hebrew Names
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. Hermosa eres tú, oh amiga mía, como Tirsa; De desear, como Jerusalem; Imponente como ejércitos en orden. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. Hermosa eres tú, oh compañera mía, como Tirsa; de desear, como Jerusalén; imponente como un ejército con banderas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. "You are as beautiful as Tirzah, my darling,
    As lovely as Jerusalem,
    As awesome as an army with banners.
New American Standard Bible©
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. [He said] You are as beautiful as Tirzah [capital of the northern kingdom's first king], my love, and as comely as Jerusalem, [but you are] as terrible as a bannered host! Amplified Bible©
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, Agréable comme Jérusalem, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières. Louis Segond - 1910 (French)
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. ¶ Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des troupes sous leurs bannières. John Darby (French)
Thou art beautiful [03303], O my love [07474], as Tirzah [08656], comely [05000] as Jerusalem [03389], terrible [0366] as an army with banners [01713]. Formosa és, amada minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, imponente como um exército com bandeiras.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top