Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Song of solomon 2:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
So 2:1 I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. King James
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. I am a rose of Sharon, A lily of the valleys. American Standard
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. I am a rose of Sharon, a flower of the valleys. Basic English
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. Updated King James
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. As a lily among the thorns, Young's Literal
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. I am a narcissus of Sharon, A lily of the valleys. Darby
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. Webster
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. Lover World English
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. I am the flower of the field, and the lily of the valleys. Douay Rheims
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. ego flos campi et lilium convallium Jerome's Vulgate
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. Lover Hebrew Names
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. YO soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. Yo soy el Lirio del campo (de Sarón), y la rosa de los valles. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. "I am the rose of Sharon,
    The lily of the valleys."
New American Standard Bible©
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. [SHE SAID] I am only a little rose or autumn crocus of the plain of Sharon, or a [humble] lily of the valleys [that grows in deep and difficult places]. Amplified Bible©
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. - Louis Segond - 1910 (French)
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. ¶ Je suis le narcisse de Saron, le lis des vallées. John Darby (French)
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top