Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. |
King James |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
I am a rose of Sharon, A lily of the valleys. |
American Standard |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
I am a rose of Sharon, a flower of the valleys. |
Basic English |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. |
Updated King James |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
As a lily among the thorns, |
Young's Literal |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
I am a narcissus of Sharon, A lily of the valleys. |
Darby |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. |
Webster |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. Lover |
World English |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
I am the flower of the field, and the lily of the valleys. |
Douay Rheims |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
ego flos campi et lilium convallium |
Jerome's Vulgate |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. Lover |
Hebrew Names |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
YO soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
Yo soy el Lirio del campo (de Sarón), y la rosa de los valles. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
"I am the rose of Sharon, The lily of the valleys." |
New American Standard Bible© |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
[SHE SAID] I am only a little rose or autumn crocus of the plain of Sharon, or a [humble] lily of the valleys [that grows in deep and difficult places]. |
Amplified Bible© |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. - |
Louis Segond - 1910 (French) |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
¶ Je suis le narcisse de Saron, le lis des vallées. |
John Darby (French) |
I am the rose [02261] of Sharon [08289], and the lily [07799] of the valleys [06010]. |
Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |