Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever. |
King James |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
One generation goeth, and another generation cometh; but the earth abideth for ever. |
American Standard |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
One generation goes and another comes; but the earth is for ever. |
Basic English |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
One generation passes away, and another generation comes: but the earth abides for ever. |
Updated King James |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
A generation is going, and a generation is coming, and the earth to the age is standing. |
Young's Literal |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
One generation passeth away, and another generation cometh, but the earth standeth for ever. |
Darby |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever. |
Webster |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever. |
World English |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth standeth for ever. |
Douay Rheims |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
generatio praeterit et generatio advenit terra vero in aeternum stat |
Jerome's Vulgate |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever. |
Hebrew Names |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
Generación va, y generación viene: mas la tierra siempre permanece. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
Generación va, y generación viene; mas la tierra siempre permanece. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
A generation goes and a generation comes, But the earth remains forever. |
New American Standard Bible© |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
One generation goes and another generation comes, but the earth remains forever. See: Ps. 119:90. |
Amplified Bible© |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
Une génération s`en va, une autre vient, et la terre subsiste toujours. |
Louis Segond - 1910 (French) |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
¶ Une génération s'en va, et une génération vient; et la terre subsiste toujours. |
John Darby (French) |
One generation [01755] passeth away [01980], and another generation [01755] cometh [0935] [0935]: but the earth [0776] abideth [05975] for ever [05769]. |
Uma geração vai-se, e outra geração vem, mas a terra permanece para sempre. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |