Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth. |
King James |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
Now therefore, my sons, hearken unto me, And attend to the words of my mouth. |
American Standard |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
So now, my sons, give ear to me; give attention to the sayings of my mouth; |
Basic English |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
Hearken unto me now therefore, O all of you children, and attend to the words of my mouth. |
Updated King James |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
And now, ye sons, hearken to me, And give attention to sayings of my mouth. |
Young's Literal |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
And now, ye sons, hearken unto me, and attend to the words of my mouth. |
Darby |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
Now therefore hearken to me, O ye children, and attend to the words of my mouth. |
Webster |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
Now therefore, sons, listen to me. Pay attention to the words of my mouth. |
World English |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
Now therefore, my son, hear me, and attend to the words of my mouth. |
Douay Rheims |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
nunc ergo fili audi me et adtende verba oris mei |
Jerome's Vulgate |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
Now therefore, sons, listen to me. Pay attention to the words of my mouth. |
Hebrew Names |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
Ahora pues, hijos, oidme, Y estad atentos á las razones de mi boca. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
Ahora pues, hijos, oídme, y estad atentos a las razones de mi boca. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
Now therefore, my sons, listen to me, And pay attention to the words of my mouth. |
New American Standard Bible© |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
Listen to me now therefore, O you sons, and be attentive to the words of my mouth. |
Amplified Bible© |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et soyez attentifs aux paroles de ma bouche. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
¶ Maintenant donc, fils, écoutez-moi, et soyez attentifs aux paroles de ma bouche. |
John Darby (French) |
Hearken [08085] unto me now therefore, O ye children [01121], and attend [07181] to the words [0561] of my mouth [06310]. |
Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |