Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 28:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 28:10 Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. King James
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good. American Standard
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage. Basic English
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. Whoso causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. Updated King James
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good. Young's Literal
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good. Darby
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. Webster
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good. World English
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods. Douay Rheims
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bona Jerome's Vulgate
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good. Hebrew Names
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. El que hace errar á los rectos por el mal camino, Él caerá en su misma sima: Mas los perfectos heredarán el bien. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. El que hace errar a los rectos por el mal camino, el caerá en su misma sima; mas los perfectos heredarán el bien. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. He who leads the upright astray in an evil way
    Will himself fall into his own pit,
    But the blameless will inherit good.
New American Standard Bible©
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. Whoever leads the upright astray into an evil way, he will himself fall into his own pit, but the blameless will have a goodly inheritance. Amplified Bible©
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. Celui qui égare les hommes droits dans la mauvaise voie Tombe dans la fosse qu`il a creusée; Mais les hommes intègres héritent le bonheur. Louis Segond - 1910 (French)
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. ¶ Celui qui égare les hommes droits sur un mauvais chemin tombera lui-même dans la fosse qu'il aura creusée; mais les hommes intègres hériteront le bien. John Darby (French)
Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top