Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: |
King James |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; Peoples shall curse him, nations shall abhor him: |
American Standard |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
He who says to the evil-doer, You are upright, will be cursed by peoples and hated by nations. |
Basic English |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
He that says unto the wicked, You are righteous; him shall the people curse, nations shall detest him: |
Updated King James |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
Whoso is saying to the wicked, `Thou `art' righteous,' Peoples execrate him -- nations abhor him. |
Young's Literal |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
He that saith unto the wicked, Thou art righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him; |
Darby |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
He that saith to the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: |
Webster |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
He who says to the wicked, "You are righteous;" peoples shall curse him, and nations shall abhor him-- |
World English |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
They that say to the wicked man: Thou art just: shall be cursed by the people, and the tribes shall abhor them. |
Douay Rheims |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
qui dicit impio iustus es maledicent ei populi et detestabuntur eum tribus |
Jerome's Vulgate |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
He who says to the wicked, "You are righteous;" peoples shall curse him, and nations shall abhor him-- |
Hebrew Names |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
El que dijere al malo, Justo eres, Los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
El que dijere al malo: Justo eres, los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
He who says to the wicked, "You are righteous," Peoples will curse him, nations will abhor him; |
New American Standard Bible© |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
He who says to the wicked, You are righteous and innocent--peoples will curse him, nations will defy and abhor him. |
Amplified Bible© |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
Celui qui dit au méchant: Tu es juste! Les peuples le maudissent, les nations le maudissent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
Celui qui dit au méchant: Tu es juste, les peuples le maudiront, les peuplades seront indignées contre lui; |
John Darby (French) |
He that saith [0559] unto the wicked [07563], Thou art righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344], nations [03816] shall abhor [02194] him: |
Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |