Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly. |
King James |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
The spirit of man is the lamp of Jehovah, Searching all his innermost parts. |
American Standard |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
The Lord keeps watch over the spirit of man, searching all the deepest parts of the body. |
Basic English |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly. |
Updated King James |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
The breath of man `is' a lamp of Jehovah, Searching all the inner parts of the heart. |
Young's Literal |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
Man's spirit is the lamp of Jehovah, searching all the inner parts of the belly. |
Darby |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly. |
Webster |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
The spirit of man is Yahweh's lamp, searching all his innermost parts. |
World English |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
The spirit of a man is the lamp of the Lord, which searcheth all the hidden things of the bowels. |
Douay Rheims |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
lucerna Domini spiraculum hominis quae investigat omnia secreta ventris |
Jerome's Vulgate |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
The spirit of man is the LORD's lamp, searching all his innermost parts. |
Hebrew Names |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
Candela de Jehová es el alma del hombre, Que escudriña lo secreto del vientre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
Candela del SEÑOR es el aliento del hombre que escudriña lo secreto del vientre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
The spirit of man is the lamp of the LORD, Searching all the innermost parts of his being. |
New American Standard Bible© |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
The spirit of man [that factor in human personality which proceeds immediately from God] is the lamp of the Lord, searching all his innermost parts. See: I Cor. 2:11. |
Amplified Bible© |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
Le souffle de l`homme est une lampe de l`Éternel; Il pénètre jusqu`au fond des entrailles. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
¶ L'esprit de l'homme est une lampe de l'Éternel; il sonde toutes les profondeurs du coeur. |
John Darby (French) |
The spirit [05397] of man [0120] is the candle [05216] of the LORD [03068], searching [02664] all the inward parts [02315] of the belly [0990]. |
O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, a qual esquadrinha todo o mais íntimo do coração. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |