Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 12:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 12:9 He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread. King James
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, Than he that honoreth himself, and lacketh bread. American Standard
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. He who is of low position and has a servant, is better than one who has a high opinion of himself and is in need of bread. Basic English
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. He that is despised, and has a servant, is better than he that honors himself, and lacks bread. Updated King James
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. Better `is' the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread. Young's Literal
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread. Darby
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoreth himself, and is destitute of bread. Webster
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread. World English
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread. Douay Rheims
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane Jerome's Vulgate
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread. Hebrew Names
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. Mejor es el que es menospreciado y tiene servidores, Que el que se precia, y carece de pan. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. Mejor es el que se menosprecie y se hace siervo, que el que se precia, y carece de pan. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. Better is he who is lightly esteemed and has a servant
    Than he who honors himself and lacks bread.
New American Standard Bible©
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. Better is he who is lightly esteemed but works for his own support than he who assumes honor for himself and lacks bread. Amplified Bible©
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. Mieux vaut être d`une condition humble et avoir un serviteur Que de faire le glorieux et de manquer de pain. Louis Segond - 1910 (French)
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. ¶ Mieux vaut celui qui est d'humble condition, et qui a un serviteur, que celui qui fait l'important et qui manque de pain. John Darby (French)
He that is despised [07034], and hath a servant [05650], is better [02896] than he that honoureth [03513] himself, and lacketh [02638] bread [03899]. Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top