Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 21:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 21:7 And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do. King James
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. And if a man sell his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do. American Standard
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. And if a man gives his daughter for a price to be a servant, she is not to go away free as the men-servants do. Basic English
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the male servants do. Updated King James
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. `And when a man selleth his daughter for a handmaid, she doth not go out according to the going out of the men-servants; Young's Literal
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. And if a man shall sell his daughter as a handmaid, she shall not go out as the bondmen go out. Darby
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. And if a man shall sell his daughter to be a maid-servant, she shall not depart as the men-servants do. Webster
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. "If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do. World English
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. If any man sell his daughter to be a servant, she shall not go out as bondwomen are wont to go out. Douay Rheims
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. si quis vendiderit filiam suam in famulam non egredietur sicut ancillae exire consuerunt Jerome's Vulgate
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. "If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do. Hebrew Names
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. Y cuando alguno vendiere su hija por sierva, no saldrá como suelen salir los siervos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. Y cuando alguno vendiere su hija por sierva, no saldrá como suelen salir los siervos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. "If a man sells his daughter as a female slave, she is not to go free as the male slaves do. New American Standard Bible©
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. If a man sells his daughter to be a maidservant or bondwoman, she shall not go out [in six years] as menservants do. Amplified Bible©
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. Si un homme vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves. Louis Segond - 1910 (French)
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. Et si un homme vend sa fille pour être servante, elle ne sortira point comme sortent les serviteurs. John Darby (French)
And if a man [0376] sell [04376] his daughter [01323] to be a maidservant [0519], she shall not go out [03318] as the menservants [05650] do [03318]. Se um homem vender sua filha para ser serva, ela não saira como saem os servos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top