Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 18:27 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 18:27 And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land. King James
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. And Moses let his father-in-law depart; and he went his way into his own land. American Standard
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. And Moses let his father-in-law go away, and he went back to his land. Basic English
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land. Updated King James
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. And Moses sendeth his father-in-law away, and he goeth away unto his own land. Young's Literal
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. And Moses sent away his father-in-law, and he departed into his land. Darby
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. And Moses let his father-in-law depart; and he went his way into his own land. Webster
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. Moses let his father-in-law depart, and he went his way into his own land. World English
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. And he let his kinsman depart: and he returned and went into his own country. Douay Rheims
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram suam Jerome's Vulgate
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. Moses let his father-in-law depart, and he went his way into his own land. Hebrew Names
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. Y despidió Moisés á su suegro, y fuése á su tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. Y despidió Moisés a su suegro, y se fue a su tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. Then Moses bade his father-in-law farewell, and he went his way into his own land. New American Standard Bible©
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. Then Moses let his father-in-law depart, and he went his way into his own land. Amplified Bible©
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. Moïse laissa partir son beau-père, et Jéthro s`en alla dans son pays. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. Moïse laissa partir son beau-père, et il s'en alla dans son pays. John Darby (French)
And Moses [04872] let his father in law [02859] depart [07971]; and he went [03212] his way into his own land [0776]. Então despediu Moisés a seu sogro, o qual se foi para a sua terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top