Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told. |
King James |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
For all our days are passed away in thy wrath: We bring our years to an end as a sigh. |
American Standard |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
For all our days have gone by in your wrath; our years come to an end like a breath. |
Basic English |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
For all our days are passed away in your wrath: we spend our years as a tale that is told. |
Updated King James |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a meditation. |
Young's Literal |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a passing thought. |
Darby |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years, as a tale that is told. |
Webster |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh. |
World English |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge. |
Douay Rheims |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
non accedet ad te malum et lepra non adpropinquabit tabernaculo tuo |
Jerome's Vulgate |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh. |
Hebrew Names |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
Porque todos nuestros días declinan á causa de tu ira; Acabamos nuestros años como un pensamiento. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira; acabamos nuestros años según la palabra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
For all our days have declined in Your fury; We have finished our years like a sigh. |
New American Standard Bible© |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
For all our days [out here in this wilderness, says Moses] pass away in Your wrath; we spend our years as a tale that is told [for we adults know we are doomed to die soon, without reaching Canaan]. See: Num. 14:26-35. |
Amplified Bible© |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s`évanouir comme un son. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
Car tous nos jours s'en vont par ta grande colère; nous consumons nos années comme une pensée. |
John Darby (French) |
For all our days [03117] are passed away [06437] in thy wrath [05678]: we spend [03615] our years [08141] as a tale [01899] that is told. |
Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |