Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 90:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 90:14 O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days. King James
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. Oh satisfy us in the morning with thy lovingkindness, That we may rejoice and be glad all our days. American Standard
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. In the morning give us your mercy in full measure; so that we may have joy and delight all our days. Basic English
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. O satisfy us early with your mercy; that we may rejoice and be glad all our days. Updated King James
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. Satisfy us at morn `with' Thy kindness, And we sing and rejoice all our days. Young's Literal
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. Satisfy us early with thy loving-kindness; that we may sing for joy and be glad all our days. Darby
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days. Webster
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days. World English
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name. Douay Rheims
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. invocabit me et exaudiam eum cum ipso ero in tribulatione eruam eum et glorificabo Jerome's Vulgate
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days. Hebrew Names
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. Sácianos presto de tu misericordia: Y cantaremos y nos alegraremos todos nuestros días. Reina Valera - 1909 (Spanish)
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. Sácianos de mañana de tu misericordia; y cantaremos, y nos alegraremos todos nuestros días. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. O satisfy us in the morning with Your lovingkindness,
    That we may sing for joy and be glad all our days.
New American Standard Bible©
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. O satisfy us with Your mercy and loving-kindness in the morning [now, before we are older], that we may rejoice and be glad all our days. Amplified Bible©
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. Rassasie-nous chaque matin de ta bonté, Et nous serons toute notre vie dans la joie et l`allégresse. Louis Segond - 1910 (French)
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. Rassasie-nous, au matin, de ta bonté; et nous chanterons de joie, et nous nous réjouirons tous nos jours. John Darby (French)
O satisfy [07646] us early [01242] with thy mercy [02617]; that we may rejoice [07442] and be glad [08055] all our days [03117]. Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top