Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 85:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 85:12 Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase. King James
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase. American Standard
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. The Lord will give what is good; and our land will give its increase. Basic English
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase. Updated King James
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase. Young's Literal
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase. Darby
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. Yes, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her increase. Webster
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase. World English
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. I will praise thee, O Lord my God: with my whole heart, and I will glorify thy name for ever: Douay Rheims
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. quia misericordia tua magna super me et eruisti animam meam de inferno extremo Jerome's Vulgate
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase. Hebrew Names
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. Jehová dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. El SEÑOR dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. Indeed, the LORD will give what is good,
    And our land will yield its produce.
New American Standard Bible©
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. Yes, the Lord will give what is good, and our land will yield its increase. Amplified Bible©
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. L`Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits. Louis Segond - 1910 (French)
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. L'Éternel aussi donnera ce qui est bon, et notre pays rendra son fruit. John Darby (French)
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top