Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase. |
King James |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase. |
American Standard |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
The Lord will give what is good; and our land will give its increase. |
Basic English |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase. |
Updated King James |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase. |
Young's Literal |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase. |
Darby |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
Yes, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her increase. |
Webster |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase. |
World English |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
I will praise thee, O Lord my God: with my whole heart, and I will glorify thy name for ever: |
Douay Rheims |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
quia misericordia tua magna super me et eruisti animam meam de inferno extremo |
Jerome's Vulgate |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase. |
Hebrew Names |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
Jehová dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
El SEÑOR dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
Indeed, the LORD will give what is good, And our land will yield its produce. |
New American Standard Bible© |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
Yes, the Lord will give what is good, and our land will yield its increase. |
Amplified Bible© |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
L`Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
L'Éternel aussi donnera ce qui est bon, et notre pays rendra son fruit. |
John Darby (French) |
Yea, the LORD [03068] shall give [05414] that which is good [02896]; and our land [0776] shall yield [05414] her increase [02981]. |
O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |