Verse | Comparing Text |
Ps 78:4 | We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. | King James |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | We will not hide them from their children, Telling to the generation to come the praises of Jehovah, And his strength, and his wondrous works that he hath done. | American Standard |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | We will not keep them secret from our children; we will make clear to the coming generation the praises of the Lord and his strength, and the great works of wonder which he has done. | Basic English |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he has done. | Updated King James |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | We do not hide from their sons, To a later generation recounting praises of Jehovah, And His strength, and His wonders that He hath done. | Young's Literal |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | We will not hide them from their sons, shewing forth to the generation to come the praises of Jehovah, and his strength, and his marvellous works which he hath done. | Darby |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. | Webster |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous works that he has done. | World English |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | We are become a reproach to our neighbours: a scorn and derision to them that are round about us. | Douay Rheims |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | usquequo Domine irasceris in finem ardebit quasi ignis zelus tuus | Jerome's Vulgate |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of the LORD, his strength, and his wondrous works that he has done. | Hebrew Names |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | No las encubriremos á sus hijos, Contando á la generación venidera las alabanzas de Jehová, Y su fortaleza, y sus maravillas que hizo. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | No las encubriremos a sus hijos, contando a la generación venidera las alabanzas del SEÑOR, y su fortaleza, y sus maravillas que hizo. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | We will not conceal them from their children, But tell to the generation to come the praises of the LORD, And His strength and His wondrous works that He has done. |
New American Standard Bible© |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | We will not hide them from their children, but we will tell to the generation to come the praiseworthy deeds of the Lord, and His might, and the wonderful works that He has performed. | Amplified Bible© |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | Nous ne le cacherons point à leurs enfants; Nous dirons à la génération future les louanges de l`Éternel, Et sa puissance, et les prodiges qu`il a opérés. | Louis Segond - 1910 (French) |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | Nous ne les célerons pas à leurs fils; nous raconterons à la génération à venir les louanges de l'Éternel, et sa force, et ses merveilles qu'il a faites. | John Darby (French) |
We will not hide [03582] them from their children [01121], shewing [05608] to the generation [01755] to come [0314] the praises [08416] of the LORD [03068], and his strength [05807], and his wonderful works [06381] that he hath done [06213]. | Não os encobriremos aos seus filhos, cantaremos às gerações vindouras os louvores do Senhor, assim como a sua força e as maravilhas que tem feito. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |