Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. |
King James |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck. |
American Standard |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks. |
Basic English |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. |
Updated King James |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.) |
Young's Literal |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a stiff neck. |
Darby |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. |
Webster |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
Don't lift up your horn on high. Don't speak with a stiff neck." |
World English |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills. |
Douay Rheims |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
spoliati sunt superbi corde dormitaverunt somnum suum et non invenerunt omnes viri exercitus manus suas |
Jerome's Vulgate |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
Don't lift up your horn on high. Don't speak with a stiff neck." |
Hebrew Names |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
No levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con soberbia. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.'" |
New American Standard Bible© |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
Lift not up your [aggressive] horn on high, speak not with a stiff neck and insolent arrogance. |
Amplified Bible© |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
N`élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d`arrogance! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
N'élevez pas en haut votre corne, ne parlez pas avec arrogance, d'un cou roide. |
John Darby (French) |
Lift not up [07311] your horn [07161] on high [04791]: speak [01696] not with a stiff [06277] neck [06677]. |
não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |