Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. |
King James |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
In God (I will praise his word), In Jehovah (I will praise his word), |
American Standard |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word. |
Basic English |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. |
Updated King James |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
In God I praise the word, In Jehovah I praise the word. |
Young's Literal |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
In God will I praise his word; in Jehovah will I praise his word. |
Darby |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. |
Webster |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word. |
World English |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations. |
Douay Rheims |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
quia magna usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua |
Jerome's Vulgate |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word. |
Hebrew Names |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
En Dios alabaré su palabra; En Jehová alabaré su palabra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
En Dios alabaré su palabra; en el SEÑOR alabaré su palabra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
In God, whose word I praise, In the LORD, whose word I praise, |
New American Standard Bible© |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
In God, Whose word I praise, in the Lord, Whose word I praise, |
Amplified Bible© |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me glorifierai en l`Éternel, en sa parole; |
Louis Segond - 1910 (French) |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
En Dieu, je louerai sa parole; en l'Éternel, je louerai sa parole. |
John Darby (French) |
In God [0430] will I praise [01984] his word [01697]: in the LORD [03068] will I praise [01984] his word [01697]. |
Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |