Verse | Comparing Text |
Ps 55:21 | The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords. | King James |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet were they drawn swords. | American Standard |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, but they were sharp swords. | Basic English |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords. | Updated King James |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | Sweeter than honey hath been his mouth, And his heart `is' war! Softer have been his words than oil, And they `are' drawn `swords'. | Young's Literal |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | Smooth were the milky words of his mouth, but his heart was war; his words were softer than oil, yet are they drawn swords. | Darby |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords. | Webster |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords. | World English |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords. | Hebrew Names |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | Ablandan más que manteca su boca, Pero guerra hay en su corazón: Suavizan sus palabras más que el aceite, Mas ellas son cuchillos. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | Ablandan más que manteca su boca, pero guerra hay en su corazón; enternecen sus palabras más que el aceite, mas ellos son cuchillos. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords. |
New American Standard Bible© |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | The words of his mouth were smoother than cream or butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords. | Amplified Bible© |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son coeur; Ses paroles sont plus onctueuses que l`huile, Mais ce sont des épées nues. | Louis Segond - 1910 (French) |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | Les paroles de sa bouche étaient lisses comme le beurre, mais la guerre était dans son coeur; ses paroles étaient douces comme l'huile, mais elles sont des épées nues. | John Darby (French) |
The words of his mouth [06310] were smoother [02505] than butter [04260], but war [07128] was in his heart [03820]: his words [01697] were softer [07401] than oil [08081], yet were they drawn swords [06609]. | A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |