Verse | Comparing Text |
Ps 32:9 | Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee. | King James |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, Else they will not come near unto thee. | American Standard |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Do not be like the horse or the ass, without sense; ... | Basic English |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Be all of you not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto you. | Updated King James |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Be ye not as a horse -- as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near unto thee. | Young's Literal |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Be ye not as a horse, as a mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle, for restraint, or they will not come unto thee. | Darby |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near to thee. | Webster |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Don't be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you. | World English |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | For he spoke and they were made: he commanded and they were created. | Douay Rheims |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Dominus dissolvit consilium gentium irritas fecit cogitationes populorum | Jerome's Vulgate |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Don't be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you. | Hebrew Names |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | No seáis como el caballo, ó como el mulo, sin entendimiento: Con cabestro y con freno su boca ha de ser reprimida, Para que no lleguen á ti. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | No seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento; con cabestro y con freno su boca ha de ser sujetada, porque si no, no lleguen a ti. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Do not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose trappings include bit and bridle to hold them in check, Otherwise they will not come near to you. |
New American Standard Bible© |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Be not like the horse or the mule, which lack understanding, which must have their mouths held firm with bit and bridle, or else they will not come with you. | Amplified Bible© |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence; On les bride avec un frein et un mors, dont on les pare, Afin qu`ils ne s`approchent point de toi. | Louis Segond - 1910 (French) |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Ne soyez pas comme le cheval, comme le mulet, qui n'ont pas d'intelligence, dont l'ornement est la bride et le mors, pour les refréner quand ils ne veulent pas s'approcher de toi. | John Darby (French) |
Be ye not as the horse [05483], or as the mule [06505], which have no understanding [0995]: whose mouth [05716] must be held [01102] in with bit [04964] and bridle [07448], lest [01077] they come near [07126] unto thee. | Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio; de outra forma não se sujeitarão. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |