Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
There is no speech nor language, where their voice is not heard. |
King James |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
There is no speech nor language; Their voice is not heard. |
American Standard |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
There are no words or language; their voice makes no sound. |
Basic English |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
There is no speech nor language, where their voice is not heard. |
Updated King James |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
There is no speech, and there are no words. Their voice hath not been heard. |
Young's Literal |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
There is no speech and there are no words, yet their voice is heard. |
Darby |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
There is no speech nor language, where their voice is not heard. |
Webster |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
There is no speech nor language, where their voice is not heard. |
World English |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
May he send thee help from the sanctuary: and defend thee out of Sion. |
Douay Rheims |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat semper |
Jerome's Vulgate |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
There is no speech nor language, where their voice is not heard. |
Hebrew Names |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
No hay dicho, ni palabras, Ni es oída su voz. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
No hay idioma ni lenguaje donde no es oída su voz. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
There is no speech, nor are there words; Their voice is not heard. |
New American Standard Bible© |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
There is no speech nor spoken word [from the stars]; their voice is not heard. |
Amplified Bible© |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
Ce n`est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu: |
Louis Segond - 1910 (French) |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
Il n'y a point de langage, il n'y a point de paroles; toutefois leur voix est entendue. |
John Darby (French) |
There is no speech [0562] nor language [01697], where their voice [06963] is not heard [08085]. |
Não há fala, nem palavras; não se lhes ouve a voz. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |