Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 16:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 16:3 But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight. King James
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight. American Standard
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. As for the saints who are in the earth, they are the noble in whom is all my delight. Basic English
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight. Updated King James
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. For the holy ones who `are' in the land, And the honourable, all my delight `is' in them. Young's Literal
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. To the saints that are on the earth, and to the excellent thou hast said, In them is all my delight. Darby
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight. Webster
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight. World English
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me. Douay Rheims
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. cogitationes meas transire os meum in opere hominum propter verbum labiorum tuorum ego observavi vias latronis Jerome's Vulgate
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. As for the holy ones who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight. Hebrew Names
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. A los santos que están en la tierra, y a los íntegros; toda mi afición en ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. As for the saints who are in the earth,
    They are the majestic ones in whom is all my delight.
New American Standard Bible©
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. As for the godly (the saints) who are in the land, they are the excellent, the noble, and the glorious, in whom is all my delight. Amplified Bible©
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l`objet de toute mon affection. Louis Segond - 1910 (French)
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. Tu as dit aux saints qui sont sur la terre, et aux excellents: En eux sont toutes mes délices. John Darby (French)
But to the saints [06918] that [01992] are in the earth [0776], and to the excellent [0117], in whom is all my delight [02656]. Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top