Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. |
King James |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
For thou didst form my inward parts: Thou didst cover me in my mother's womb. |
American Standard |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
My flesh was made by you, and my parts joined together in my mother's body. |
Basic English |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
For you have possessed my reins: you have covered me in my mother's womb. |
Updated King James |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
For Thou -- Thou hast possessed my reins, Thou dost cover me in my mother's belly. |
Young's Literal |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
For thou hast possessed my reins; thou didst cover me in my mother's womb. |
Darby |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. |
Webster |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb. |
World English |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor. |
Douay Rheims |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
attamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tuo |
Jerome's Vulgate |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb. |
Hebrew Names |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
Porque tú poseiste mis riñones; Cubrísteme en el vientre de mi madre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
Porque tú poseíste mis riñones; me cubriste en el vientre de mi madre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
For You formed my inward parts; You wove me in my mother's womb. |
New American Standard Bible© |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
For You did form my inward parts; You did knit me together in my mother's womb. |
Amplified Bible© |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
C`est toi qui as formé mes reins, Qui m`as tissé dans le sein de ma mère. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
Car tu as possédé mes reins, tu m'as tissé dans le ventre de ma mère. |
John Darby (French) |
For thou hast possessed [07069] my reins [03629]: thou hast covered [05526] me in my mother's [0517] womb [0990]. |
Pois tu formaste os meus rins; entreteceste-me no ventre de minha mãe. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |