Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 134:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 134:3 The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion. King James
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. Jehovah bless thee out of Zion; Even he that made heaven and earth. American Standard
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. May the Lord, who made heaven and earth, send you blessing out of Zion, Basic English
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. The LORD that made heaven and earth bless you out of Zion. Updated King James
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. Jehovah doth bless thee out of Zion, The maker of the heavens and earth! Young's Literal
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. Jehovah, the maker of heavens and earth, bless thee out of Zion. Darby
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion. Webster
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. May Yahweh bless you from Zion; even he who made heaven and earth. World English
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. Praise ye the Lord, for the Lord is good: sing ye to his name, for it is sweet. Douay Rheims
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. quia Iacob elegit sibi Dominus Israhel in peculium suum Jerome's Vulgate
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. May the LORD bless you from Zion; even he who made heaven and earth. Hebrew Names
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. Bendígate Jehová desde Sión, El cual ha hecho los cielos y la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. Bendígate el SEÑOR desde Sion, el que hizo los cielos y la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. May the LORD bless you from Zion,
    He who made heaven and earth.
New American Standard Bible©
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. The Lord bless you out of Zion, even He Who made heaven and earth. Amplified Bible©
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. Que l`Éternel te bénisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre! Louis Segond - 1910 (French)
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. Que l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre, te bénisse de Sion! John Darby (French)
The LORD [03068] that made [06213] heaven [08064] and earth [0776] bless [01288] thee out of Zion [06726]. Desde Sião te abençoe o Senhor, que fez os céus e a terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top