Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word. |
King James |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
My soul melteth for heaviness: Strengthen thou me according unto thy word. |
American Standard |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
My soul is wasted with sorrow; give me strength again in keeping with your word |
Basic English |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
My soul melts for heaviness: strengthen you me according unto your word. |
Updated King James |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
My soul hath dropped from affliction, Establish me according to Thy word. |
Young's Literal |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
My soul melteth for sadness: strengthen me according to thy word. |
Darby |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according to thy word. |
Webster |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
My soul is weary with sorrow: strengthen me according to your word. |
World English |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
My soul is weary with sorrow: strengthen me according to your word. |
Hebrew Names |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
Deshácese mi alma de ansiedad: Corrobórame según tu palabra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
Se deshace mi alma de ansiedad, confírmame según tu palabra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
My soul weeps because of grief; Strengthen me according to Your word. |
New American Standard Bible© |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
My life dissolves and weeps itself away for heaviness; raise me up and strengthen me according to [the promises of] Your word. |
Amplified Bible© |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
Mon âme pleure de chagrin: Relève-moi selon ta parole! |
Louis Segond - 1910 (French) |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
¶ Mon âme, de tristesse, se fond en larmes; affermis-moi selon ta parole. |
John Darby (French) |
My soul [05315] melteth [01811] for heaviness [08424]: strengthen [06965] thou me according unto thy word [01697]. |
A minha alma se consome de tristeza; fortalece-me segundo a tua palavra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |