Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses. |
King James |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he saved them out of their distresses. |
American Standard |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles. |
Basic English |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses. |
Updated King James |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
And they cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them. |
Young's Literal |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Then they cried unto Jehovah in their trouble, and he saved them out of their distresses; |
Darby |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses. |
Webster |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Then they cried to Yahweh in their trouble, and he saved them out of their distresses. |
World English |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
O grant us help from trouble: for vain is the help of man. |
Douay Rheims |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
da nobis auxilium in tribulatione vana est enim salus ab homine |
Jerome's Vulgate |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses. |
Hebrew Names |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Luego que clamaron á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Luego que clamaron al SEÑOR en su angustia, los libró de sus aflicciones. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them out of their distresses. |
New American Standard Bible© |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Then they cried to the Lord in their trouble, and He saved them out of their distresses. |
Amplified Bible© |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Dans leur détresse, ils crièrent à l`Éternel, Et il les délivra de leurs angoisses; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Alors ils crièrent à l'Éternel dans leur détresse, et il les délivra de leurs angoisses: |
John Darby (French) |
Then they cried [02199] unto the LORD [03068] in their trouble [06862], and he saved [03467] them out of their distresses [04691]. |
Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |