Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 105:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 105:25 He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. King James
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. He turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants. American Standard
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. Their hearts were turned to hate against his people, so that they made secret designs against them. Basic English
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. He turned their heart to hate his people, to deal subtlely with his servants. Updated King James
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants. Young's Literal
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. Darby
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. Webster
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants. World English
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. and they murmured in their tents: they hearkened not to the voice of the Lord. Douay Rheims
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. et murmuraverunt in tabernaculis suis non audierunt vocem Domini Jerome's Vulgate
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants. Hebrew Names
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen á su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen a su pueblo, para que pensasen mal contra sus siervos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. He turned their heart to hate His people,
    To deal craftily with His servants.
New American Standard Bible©
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. He turned the hearts [of the Egyptians] to hate His people, to deal craftily with His servants. Amplified Bible©
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. Il changea leur coeur, au point qu`ils haïrent son peuple Et qu`ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie. Louis Segond - 1910 (French)
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. ¶ Il changea leur coeur pour qu'ils haïssent son peuple, pour qu'ils complotassent contre ses serviteurs. John Darby (French)
He turned [02015] their heart [03820] to hate [08130] his people [05971], to deal subtilly [05230] with his servants [05650]. Mudou o coração destes para que odiassem o seu povo, e tratassem astutamente aos seus servos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top