Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron: |
King James |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
His feet they hurt with fetters: He was laid in chains of iron, |
American Standard |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
His feet were fixed in chains; his neck was put in iron bands; |
Basic English |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron: |
Updated King James |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
They have afflicted with fetters his feet, Iron hath entered his soul, |
Young's Literal |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
They afflicted his feet with fetters; his soul came into irons; |
Darby |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron: |
Webster |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons, |
World English |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
And a fire was kindled in their congregation: the flame burned the wicked. |
Douay Rheims |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
et succensus est ignis in synagoga eorum flamma exusit impios |
Jerome's Vulgate |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons, |
Hebrew Names |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
Afligieron sus pies con grillos; En hierro fué puesta su persona. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
Afligieron sus pies con grillos; en hierro fue puesta su alma. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons; |
New American Standard Bible© |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
His feet they hurt with fetters; he was laid in chains of iron and his soul entered into the iron, |
Amplified Bible© |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
On serra ses pieds dans des liens, On le mit aux fers, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
On lui serra les pieds dans les ceps, son âme entra dans les fers, |
John Darby (French) |
Whose feet [07272] they hurt [06031] with fetters [03525]: he [05315] was laid [0935] in iron [01270]: |
feriram-lhe os pés com grilhões; puseram-no a ferro, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |