Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory. |
King James |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
For Jehovah hath built up Zion; He hath appeared in his glory. |
American Standard |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
When the Lord has put up the walls of Zion, and has been been in his glory; |
Basic English |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory. |
Updated King James |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
For Jehovah hath builded Zion, He hath been seen in His honour, |
Young's Literal |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
When Jehovah shall build up Zion, he will appear in his glory. |
Darby |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
When the LORD shall build up Zion, he will appear in his glory. |
Webster |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory. |
World English |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more. |
Douay Rheims |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia eius in filios filiorum |
Jerome's Vulgate |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
For the LORD has built up Zion. He has appeared in his glory. |
Hebrew Names |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
Por cuanto Jehová habrá edificado á Sión, Y en su gloria será visto; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
por cuanto el SEŃOR habrá edificado a Sion, y será visto en su gloria; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
For the LORD has built up Zion; He has appeared in His glory. |
New American Standard Bible© |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
When the Lord builds up Zion, He will appear in His glory; |
Amplified Bible© |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
Oui, l`Éternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire. |
Louis Segond - 1910 (French) |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
Quand l'Éternel bâtira Sion, il paraîtra dans sa gloire. |
John Darby (French) |
When the LORD [03068] shall build up [01129] Zion [06726], he shall appear [07200] in his glory [03519]. |
quando o Senhor edificar a Siăo, e na sua glória se manifestar, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |