Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 41:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 41:9 Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him? King James
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? Behold, the hope of him is in vain: Will not one be cast down even at the sight of him? American Standard
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? Truly, the hope of his attacker is false; he is overcome even on seeing him! Basic English
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him? Updated King James
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? Lo, the hope of him is found a liar, Also at his appearance is not one cast down? Young's Literal
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? Lo, hope as to him is belied: is not one cast down even at the sight of him? Darby
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him? Webster
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? Behold, the hope of him is in vain. Won't one be cast down even at the sight of him? World English
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? His sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning. Douay Rheims
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? sternutatio eius splendor ignis et oculi eius ut palpebrae diluculi Jerome's Vulgate
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? Behold, the hope of him is in vain. Won't one be cast down even at the sight of him? Hebrew Names
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? He aquí que la esperanza acerca de él será burlada; Porque aun á su sola vista se desmayarán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? He aquí que tu esperanza acerca de él será burlada; porque aun a su sola vista se desmayarán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? "Behold, your expectation is false;
    Will you be laid low even at the sight of him?
New American Standard Bible©
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? Behold, the hope of [his assailant] is disappointed; one is cast down even at the sight of him! Amplified Bible©
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? Voici, on est trompé dans son attente; A son seul aspect n`est-on pas terrassé? Louis Segond - 1910 (French)
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? Voici, on est déçu dans son attente; même à sa vue, n'est-on pas terrassé? John Darby (French)
Behold, the hope [08431] of him is in vain [03576]: shall not one be cast down [02904] even at the sight [04758] of him? Eis que é vã a esperança de apanhá-lo; pois não será um homem derrubado só ao vê-lo?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top