Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it. |
King James |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
Surely God will not hear an empty cry, Neither will the Almighty regard it. |
American Standard |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it; |
Basic English |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it. |
Updated King James |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it. |
Young's Literal |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
Surely ùGod will not hear vanity, neither will the Almighty regard it. |
Darby |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it. |
Webster |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it. |
World English |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one. |
Douay Rheims |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur |
Jerome's Vulgate |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it. |
Hebrew Names |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
"Surely God will not listen to an empty cry, Nor will the Almighty regard it. |
New American Standard Bible© |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
Surely God will refuse to answer [the cry which is] vanity (vain and empty--instead of abiding trust); neither will the Almighty regard it-- |
Amplified Bible© |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
C`est en vain que l`on crie, Dieu n`écoute pas, Le Tout Puissant n`y a point égard. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
Certainement ce qui est vanité *Dieu ne l'écoute pas, et le Tout-puissant ne le regarde pas. |
John Darby (French) |
Surely God [0410] will not hear [08085] vanity [07723], neither will the Almighty [07706] regard [07789] it. |
Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |